quarta-feira, 16 de setembro de 2009

Take me back to our Midsummer Night's Dream(s)

BOTTOM [Awaking] When my cue comes, call me, and I will
answer: my next is, 'Most fair Pyramus.' Heigh-ho!
Peter Quince! Flute, the bellows-mender! Snout,
the tinker! Starveling! God's my life, stolen
hence, and left me asleep! I have had a most rare
vision. I have had a dream, past the wit of man to
say what dream it was: man is but an ass, if he go
about to expound this dream. Methought I was--there
is no man can tell what. Methought I was,--and
methought I had,--but man is but a patched fool, if
he will offer to say what methought I had. The eye
of man hath not heard, the ear of man hath not
seen, man's hand is not able to taste, his tongue
to conceive, nor his heart to report, what my dream
was. I will get Peter Quince to write a ballad of
this dream: it shall be called Bottom's Dream,
because it hath no bottom; and I will sing it in the
latter end of a play, before the duke:
peradventure, to make it the more gracious, I shall
sing it at her death.

A Midsummer Night's Dream,
Shakespeare




Os sonhos são difíceis de explicar como só Shakespeare o consegue, assim como o Homem, que não passa de um burro, que não passa de asshole.


Eduardo Rilhas
(desculpem o atraso, tive problemas com os horários dos comboios (festas de erasmus, nao devia ser desculpa, mas pronto) e depois com o login).

2 comentários:

Anónimo disse...

Hehe, já li metade desse livro. É lixado, mas é Shakespeare, vale muito a pena, mesmo que se demore anos a ler!:P
Excelente ideia para o teu post, e sim, quem melhor que este grande senhor para definir da forma mais aproximada aquilo que é o sonho?
[[]]

Kamon disse...

Como melhor que Shakespeare para definir da forma mais aproximada aquilo que é o sonho? Que ideia mais antiquada... Parece que nunca ouviste falar em surrealismo...
Não li o Shakespeare e não há muito a comentar sobre o que disseste. Porém, dá para entender que se o Jorge é o poeta melancólico, tu és o escritor apaixonado! Sorte da Marta.


PS: cuidado com as horas!